01 包绷带的肩膀 他说他是撞在墙上或是摔伤的。 然则这伤口很可能还有 其他原因,这个包绷带的肩膀。 当他走近一个架子要拿下 一些他想细看的相片, 由于有点儿太过使劲 那绷带削弱了,流出少许儿血。 我再把它包起来,包扎时 尽量延缓;他并不晦气, 而我心爱看着那血。 那是我的爱的一部分,那血。 当他离开,我在他的扶手椅前见到 一块血淋淋的破布,那是从穿戴撕下来的, 一块要扔到垃圾堆里的破布; 我把它放到嘴上, 保管了很永劫分—— 爱的血在我的嘴上。 02 心的歌 有了你,我想,一切喜悦的事物齐朝我浅笑, 在你眼睛的镜子里反馈着欣忭。 留住来,我的光,扫数那些唯独你看我一眼 便充满心情地动荡在我心上、涌到 我唇间的嗅觉,我还莫得告诉你哪怕一半。 如若你希望,你不错不跟我讲,也不要说些 爱和倾慕的迷东谈主话。这些已足够:有你在近旁, 我不错告诉你我需要你,不错战争你,不错 呼吸你呼吸的朝晨的崭新;而如若你合计就连这些 亦然鼓胀的,那么只是见到你也已足够! 03 在气馁中 他十足失去他。当今他试图在每个 新情东谈主的嘴唇里寻找他的嘴唇; 他试图在与每个新情东谈主的采辘集 让我方笃信那是合并个后生, 笃信他是在把我方献给他。 他十足失去他,仿佛他不曾存在过。 他的情东谈主说,他想把我方从那 龌龊、不健康的性爱喜悦的面容中救出来。 他说,救我方还来得及。 他十足失去他,仿佛他未始存在过。 通过幻想,通过幻觉, 他试图在其他后生的嘴唇中寻找他的嘴唇, 他渴慕再尝一尝他那种爱。 04 在时分变嫌他们之前 他们仳离时充满悼念。 他们并不想这样:全是环境使然。 迫于生存,他们有一个不得不 去很远的场所——纽约或加拿大。 他们感到的爱固然已不再是他们也曾有过的; 他们互相的劝诱力已迟缓减弱, 那劝诱力已大大减弱。 但仳离却不是他们希望的。 全是环境使然。粗略红运 像一个艺术家出现,趁他们的心思还莫得 十足隐没之际,在时分变嫌他们之前把他们分开: 这一个在另一个眼里似乎还弥远是他原本的神气, 阿谁赏心悦筹备二十四岁后生。 05 络续,当我看见东谈主家在走象棋, 我的眼睛就会随着一个兵, 看着他少许少许找到一条门道, 终于抵达底线。 他以如斯的和顺坚捏到终末 你笃定会认为他的喜悦和表彰 无疑将从这里驱动。 他一谈上遇到重重艰苦。 步兵斜地里向他掷矛; 城堡用它们宽广的侧翼 打击他;快速的骑士 在他们两个格子内奸诈地 回身,试图禁闭他; 另外这里何处,总有某个角度的威逼: 在他的途中会短暂杀出 一个由敌东谈主阵营派来的兵。 但他解脱扫数这些危境 终于来到底线。 他何等舞爪张牙地抵达 这可怕,这终末的底线; 他何等和顺性走近失掉! 因为这兵将死在这里, 他受罪遭难就为了这个。 为了那位将赈济咱们的王后: 为了使她从墓中回生过来 他坠入象棋的阴间。 06 有一种至福的欣忭 但在这悼念中有一种 至福的欣忭,一种安危。 这遵循免去了有几许不堪排列的 当年日子,几许千里闷! 一个诗东谈主说:“被宠爱的音乐 是发不出声的。” 而我想,最精彩的生命 是弗成活的生命。 07 加多 我不问我方是否喜悦。 但有少许我弥远安闲性想起: 在这大加多中——他们那为我所厌恶的加多—— 有那么多的数量,而我并不是 这盛大单元中的一个。我莫得被算在 那总额中。这欣慰对我已足够。 08 当欲望东谈主看见火光 冬天,夏天,欲望东谈主坐在何处,从阿特柔斯的 宫殿的屋顶朝外望。当今他要 叙述一个好音信。他看见火光在迢遥亮起。 他很喜悦;况且,这件苦差总算完成了。 不分日夜,不分冷热坐在何处欲望 恭候火光从阿拉克莱翁山的峰顶亮起 可简直难受。当今这个翘首已久的讯号 还是出现。关联词当喜悦 来临,它带来的昂然 比预感中要少。然则至少 在这点上得益却很大:咱们让我方 从希望和期待中解放出来。阿特柔斯的房子 将发生许多事情。当今用不着自作理智 作念出各种推断,既然欲望东谈主还是 看见那火光。是以让咱们不要张大其辞。 那火光是好的;那些行改日临的东谈主亦然好的, 他们的言辞和活动亦然好的。 让咱们希望一切顺利。然则 莫得阿特柔斯的房子阿耳戈斯也照样 能作念事。陈腐的房子并非不朽。 固然,许多东谈主会有许多话要说。 咱们会凝听。然则咱们不会受诸如 不可或缺、唯独无二和伟大之类的言辞蒙骗。 另一个不可或缺、唯独无二和伟大的东谈主 总不错立即就找到。 09 事物闭幕 为惶恐和怀疑所困扰, 心计不宁,眼睛警惕, 咱们气馁地制订对策, 筹划着怎样躲开那不可幸免的 危境,它是如斯可怕地威逼咱们。 关联词咱们错了,那危境并不是在前边: 音信是假的 (要么咱们没听到,要么没听明晰)。 另一场咱们从未设想过的苦难 短暂间暴烈地来临在咱们头上, 趁咱们莫得真贵——没巧合分了—— 把咱们绝对烧毁。 10 伊萨卡岛 当你起航前去伊萨卡 希望你的路径漫长, 充满冒险,充满发现。 莱斯特律戈涅斯巨东谈主,独眼巨东谈主, 震怒的波塞冬海神——不要怕他们: 你将不会在路上碰到诸如斯类的怪物, 唯独你保捏好意思丽的念念想, 唯独有一种荒谬的昂然 刺激你的精神和躯壳。 莱斯特律戈涅斯巨东谈主,独眼巨东谈主, 霸谈的波塞冬海神——你将不会跟他们遇到 除非你将他们带进你的灵魂, 除非你的灵魂将他们耸峙在你眼前。 希望你的路径漫长。 探花小宝希望何处有许多夏天的朝晨, 当你无比喜悦和欢欣地 参加你第一次见到的海港: 希望你在腓尼基东谈主的交易阛阓留步 购买密致的物件, 珍珠母和珊瑚,琥珀和黑檀, 多样各样断魂的香水 —尽可能买多些断魂的香水; 愿你拜访盛大埃及城市 向那些有识之士请问再请问。 让伊萨卡常在你心中, 抵达何处是你此行的筹备。 但千万不要匆促赶路, 最佳多蔓延几年, 其时当你上得了岛你也就老了, 一谈所得还是教你富甲四方, 用不着伊萨卡来让你财路滔滔。 是伊萨卡赐予你如斯神奇的旅行, 莫得她你可不会起航前来。 当今她再也莫得什么不错给你的了。 而如若你发现她原本是这样穷,那可不是伊萨卡想 应用你。 既然你还是变得很有颖慧,况且博物多闻, 你也就不会不解白,这些伊萨卡意味着什么。 卡瓦菲斯(C.P.Cavafy,希腊文:Κωνσταντίνος Π. Καβάφης,1863.4.17 —1933.4.29)是希腊最迫切的现代诗东谈主,亦然二十世纪最伟大的诗东谈主之一,其诗风检朴,集客不雅性、戏剧性和教谕性于寥寂。奥登、蒙塔莱、塞菲里斯、埃利蒂斯、米沃什和布罗茨基等盛大现代诗东谈主,齐对他崇尚备至。代表作有《伊萨卡岛》等。 【施行简介】: 本诗集精选了卡瓦菲斯各个本事的代表作。卡瓦菲斯的诗不错分为两类:现代的和历史的。前者发扬诗东谈主的生活,反而同样于造谣;后者许多是造谣的,却显得信得过委果。卡瓦菲斯像是一位时空漫游者,在历史和现实的破绽间从容穿行,造谣出自足的家园。他的诗歌因为作风检朴,朴素当然,因而显得相配腾贵,具有独有的韵味,这源于诗东谈主对千般环境和不同历史本事的东谈主物的心智和灵魂的深入透视。 译者黄灿然登科了卡瓦菲斯生前暗里刊印、校订或认同的全部作品,并增补了其生前部分未刊印的诗歌,较为圆善地规复了卡瓦菲斯的创作图景。 笔墨丨选 自《当你起航前去伊萨卡:卡瓦菲斯诗集》,[希腊] C. P. 卡瓦菲斯 著,黄灿然 译,上海东谈主民出书社 | 楚尘文化 | 世纪文景 图片丨选自Laura Marie Cieplik、Eren Özdemir、Leo ThomasArseniy Kotov 、Sebastian Luczywo、Denis Boulze等东谈主作品 开端丨楚尘文化 版权声明:【文艺所使用著述、图片及音乐属于干系权益东谈主扫数99BT工厂最新地址,因客不雅原因,如存在不当使用情况,敬请干系权益东谈主随时与咱们干系实时处分。】 |